Sunday, November 2, 2008
Dgrayman musician
Japanese:
soshite bouya wa nemuri ni tsuitei
kizuku hai no naka no honoo hitotsu futatsu to
ukabu fukurami itoshii yokogao
daichi ni taruru ikusen no yume yume
gin no hitomi no yuragu yoru ni umareochita kagayaku omae
iku oku no toshitsuki ga ikutsu inori wo tsuchi e kaeshite mo
watashi wa inori tsuzukeru
douka kono ko ni ai wo
tsunaida te ni kisu wo
English:
So as the boy fell to sleep.
The fire in the ash engulfs the air. One by one...
what rise and grow large are my beloved profiles.
What trickle down to earth are the thousands of dreams...dreams...
On the night when the silver eyes were trembling what came to born was you, as you shined.
No matter how many times the ever-passing time return the prayers back down to earth...
I will never cease to pray.
Oh please, show this child what love is.
Please give a kiss to his hands you hold.
Taken from Rockwellexe (thx!)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment